Përmbajtje:

Alexander Zeldovich Për Shfaqjen E Tij "Psikoza": "Nëntëmbëdhjetë Gra Vuajnë Në Skenë"
Alexander Zeldovich Për Shfaqjen E Tij "Psikoza": "Nëntëmbëdhjetë Gra Vuajnë Në Skenë"

Video: Alexander Zeldovich Për Shfaqjen E Tij "Psikoza": "Nëntëmbëdhjetë Gra Vuajnë Në Skenë"

Video: Alexander Zeldovich Për Shfaqjen E Tij "Psikoza": "Nëntëmbëdhjetë Gra Vuajnë Në Skenë"
Video: Top News - Speci djegës që çoi tek Nobeli / Çmimi për mjekësinë, zbuluan receptorët e prekjes 2024, Marsh
Anonim

Vetëvrasje, çmenduri, skandal, famë - këto dhe përplasje të tjera kanë rrethuar shfaqjen që vdes "4.48 Psikoza" nga dramaturgu britanik 28-vjeçar Sarah Kane që nga lirimi. Nga 22 deri më 25 qershor, do të zhvillohet blloku premierë i shfaqjeve të produksionit surreal të Psikozës, bazuar në shfaqjen që shpërtheu kontekstin teatral të viteve nëntëdhjetë. Regjisori i filmit Alexander Zeldovich, grupe surrealiste të videove nga artistët AES + F, teksti i shfaqjes automobilistike dhe nëntëmbëdhjetë aktore nga Elektrotatrija Stanislavsky e kombinuar në premierën e sezonit kryesor. Në një intervistë për Bazaar.ru, drejtori me një diplomë psikologjie, Alexander Zeldovich, flet se si të vini në skenë një shfaqje pa personazhe, të ndryshoni pa dhimbje një lente kinemaje në skenë teatrale dhe të mësoni aktoret të vuajnë në mënyrë që askush të mos lëndohet në fund të fundit.

Aleksandër, çfarë mund të presë audienca nga adaptimi juaj regjisor i shfaqjes kulti të vetëvrasjes së Sarah Kane? Sa spektakolare dhe e jashtëzakonshme do të jetë?

Shpresoj të jetë vërtet spektakolare, pasi ky është një projekt i përbashkët me një grup artistësh bashkëkohorë dhe miqtë e mi të ngushtë AES + F. Ne studiuam me Lev Evzovich në të njëjtën klasë dhe ne komunikojmë gjatë gjithë jetës sonë. Lev më ndihmoi të bëja filmin tim të parë me metrazh të gjatë Dielli në 1990. Në shfaqjen "4.48 Psikoza" nuk tregohen as personazhe, as aksion, as vend. Ishte e nevojshme të dilnim me gjithë këtë, ta nxirrni nga teksti. Kjo është shkalla ideale e lirisë së regjisorit. Unë krijova kontekstin dhe sqarova, ne krijuam imazhe vizuale së bashku me AES + F. Avantazhi ynë është se, falë shumë viteve të komunikimit, gjuha jonë është në shumë mënyra e ngjashme, nuk kemi nevojë t’i shpjegojmë njëri-tjetrit për një kohë të gjatë.

A është disi ndryshe një artist profesionist bashkëkohor nga një krijues profesional i produksionit kur punon për një performancë?

Oh sigurisht. Artisti udhëhiqet nga konteksti i artit botëror dhe ekziston në të. Mendimi i tij krijues është i përqendruar në një gjest artistik lakonik dhe të vetë-mjaftueshëm. AES + F në këtë projekt nuk janë dizajnerë prodhimi, por krijues të një pjese të dizajnit artistik të përgjithshëm. Ishte një eksperiment, një përpjekje për të krijuar një dialog të plotë.

Teatri i formatit "in your face", i cili përfshin veprën e Sarah Kane, duhet, në teori, ta bëjë shikuesin të ndjehet sikur e ka zhytur kokën në një kosh plehrash. Ju keni një krijimtari shumë emocionale, nga ju pritet burlesque. Çfarë diapazoni të ndjenjave të audiencës luani në këtë produksion?

Diçka është e pakëndshme, diçka është e frikshme, diçka është tronditëse. Ka shumë burlesque në lojë, shumë qesharake, është e gjallë, megjithëse është një tragjedi.

Na tregoni për punën me tekstin. A keni porositur një përkthim të veçantë?

Po, ne kemi bërë një përkthim të ri. Miku im Dmitry Volchek më këshilloi Valery Nugatov, me të cilin isha shumë i kënaqur. Para kësaj, kishte vetëm një përkthim - Tatiana Oskolkova, është mirë në shumë mënyra, por, për mendimin tim, ishte më e vështirë për të luajtur, më e vështirë për t'u shqiptuar. Përkthimi i ri është më i lehtë për t'u bërë nga pikëpamja skenike, për të luajtur, për të shqiptuar. Afrimi me origjinalin në këtë rast nuk është një detyrë e lehtë, pasi Sarah Kane ka një anglisht të shkëlqyeshëm ekstraklasi dhe ekstra cilësor. Ne u përpoqëm t'i ruajmë të gjitha këto gjatë përkthimit.

Jeta, vdekja, vuajtja, përjetësia, dashuria, kërkimi i vetvetes, frika, tronditja - aparati kategorik i artikuluar nga Sarah Kane në 1990 ende tingëllon mjaft modern …

Kane e shkroi këtë pjesë si një dramaturg shumë i ri dhe tashmë shumë i famshëm me një karrierë triumfuese. Ajo e shkroi atë si një auto-Requiem, ka shumë teatro të ndryshme në të: kur një person përpiqet të bëjë shfaqjen e fundit, ai e bën atë sa më voluminoze që të jetë e mundur. Kane ishte një person shumë i arsimuar; kjo shfaqje ka gjithçka - Çehovin, Shekspirin, Hamletin dhe Faustin. Një numër i pafund aludimesh: për fat të keq, unë ende nuk e njoh mjaft dramën angleze dhe poezinë angleze në origjinal për t'i njohur të gjitha.

Image
Image

Tema është universale: një shfaqje për dashurinë, për jetën, për vdekjen. Për nevojën për dashuri. Por ato përjetohen nga një grua, dhe kjo është specifike. Ka dashuri mashkullore dhe ka dashuri femërore, ato janë të ndryshme. Ka vuajtje shpirtërore nga burrat dhe gratë. Isshtë një burrë dhe një grua autor. Ashtë pak më ndryshe, një trup tjetër, një sistem tjetër nervor.

Rezulton se kjo shfaqje është shkruar nga një grua për një grua, por drejtohet nga një burrë. Si do të ndikojë kjo në rezultat?

Si burrë, është interesante për mua të shikoj femrën.

Shfaqja është polifonike - a mendoni se ka një karakter autobiografik të Sarah Kane midis heroinave konvencionale? Apo është ajo në gjithë këtë turmë?

Ajo është me bollëk. Por edhe nëse, për mendimin tim, ekziston një karakter i tillë, unë nuk do t'i drejtoj gishtin atij, do të ishte pa takt. Ka një aktore të mrekullueshme në trup, secila luan një avantazh të caktuar.

Pasi kapa një fragment të provës, spiunova se në skenën e videos AES + F ekziston një karakter plotësisht i plotë, i cili, sinqerisht, është i vështirë të përshkruhet me fjalë. Kush është?

Një personazh 3D është me të vërtetë i përfshirë në veprim, ai ka një tekst. Ai rezulton të jetë i njëzetti.

Ju jeni një kineast që po shfaqni një shfaqje për herë të dytë. Si funksionoi për ju?

Në teatër, brenda katër orësh isha aq i lodhur sa nuk isha i lodhur për një ndërrim të dyfishtë në kinema. Energjia është krejtësisht e ndryshme: është si kur ndryshoni sportin dhe muskujt e tjerë fillojnë të funksionojnë. Likeshtë si të lëvizësh nga boksi në aikido. Ose nga një vrapim në një pistë pengese.

Pse zgjodhët Elektrotatrin për prodhim ?

Së pari, Elektrotatri dhe drejtori i tij artistik Boris Yukhananov treguan interes për projektin, për të cilin shumë falënderime për ta. Teatri ka kaluar një rindërtim global, tani është modernizuar plotësisht. Ka një skenë të mrekullueshme moderne dhe një njësi teknike shumë të fortë. Por gjëja kryesore ishte një trupë e madhe dhe e talentuar, nga e cila mund të rekrutoheshin lirisht aktorë. Unë nuk e di se ku tjetër, nëse jo këtu, do të ishte e mundur të vendoset ky tekst në një skenë kaq të tillë, në fund të fundit, Sarah Kane është "jashtë Broadway".

Grupi i artit AES + F (Lev Evzovich, Tatiana Arzamasova, Vladimir Fridkes, Evgeny Svyatsky) dhe Alexander Zeldovich (në qendër). © Vladimir Fridkes

  • intervistë
  • Premiere
  • Teatri
  • Arti

Recommended: